Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

не хватать звёзд с неба

См. также в других словарях:

  • ХВАТАТЬ ЗВЁЗДЫ С НЕБА — кто Отличаться ярким умом и талантом, совершать что л. выдающееся. Имеется в виду, что лицо (Х), будучи наделено от природы большими способностями, особенным дарованием, достигает больших успехов в чём л. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Хватать звёзды с неба — Экспрес. 1. Иметь выдающиеся способности; отличаться дарованием, талантом, умом. Я, знаешь, не люблю этих вот, что звёзды то с неба хватают. У меня главное, чтоб был человек благонравен и предан (Салтыков Щедрин. Губернские очерки). Через год… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Хватать звёзды с неба — Разг. Легко, без особых усилий добиваться успехов в чём л. ФСРЯ, 205; ЗС 1996, 39, 216 …   Большой словарь русских поговорок

  • Хватать с неба звезды — Хватать съ неба звѣзды. Ср. Умные люди сосчитали столько звѣздъ на небѣ, что даже увѣрились, наконецъ, что могутъ ихъ и хватать съ неба. Достоевскій. Крит. статьи. 1, 1. Ср. Что за радость ослѣпнуть отъ блеска Генеральскихъ, сенаторскихъ звѣздъ?… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать... См. довольно не хватать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать …   Словарь синонимов

  • ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… …   Толковый словарь Ушакова

  • хватать — 1. ХВАТАТЬ, аю, аешь; нсв. 1. (св. также: схватить). кого что. Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.). Х. прохожего за руку. Х. все вещи в охапку. Х. друг друга в объятья. Х. все грибы подряд. Х. зубами …   Энциклопедический словарь

  • ХВАТАТЬ ЗВЕЗДУ С НЕБА — кто Отличаться ярким умом и талантом, совершать что л. выдающееся. Имеется в виду, что лицо (Х), будучи наделено от природы большими способностями, особенным дарованием, достигает больших успехов в чём л. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХВАТАТЬ ЗВЕЗДУ С НЕБЕС — кто Отличаться ярким умом и талантом, совершать что л. выдающееся. Имеется в виду, что лицо (Х), будучи наделено от природы большими способностями, особенным дарованием, достигает больших успехов в чём л. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХВАТАТЬ ЗВЁЗДЫ С НЕБЕС — кто Отличаться ярким умом и талантом, совершать что л. выдающееся. Имеется в виду, что лицо (Х), будучи наделено от природы большими способностями, особенным дарованием, достигает больших успехов в чём л. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦… …   Фразеологический словарь русского языка

  • хватать с неба звезды — Ср. Умные люди сосчитали столько звезд на небе, что даже уверились, наконец, что могут их и хватать с неба. Достоевский. Крит. статьи. 1, 1. Ср. Что за радость ослепнуть от блеска. Генеральских, сенаторских звезд? Лучезарней румяного Феба Эти… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»